A Srímad-Bhágavatam, amelyet „a védikus irodalom fája érett gyümölcsének” neveznek, a védikus tudás legteljesebb és leghitelesebb bemutatása.
Rendeld meg azonnal telefonon!
Fodor Mátyás (Murali Krisna Dasa)
+36 30 220 7136
[email protected]
(12 kötet, magyar nyelven)
25000 Ft – 75000 Ft
A Srímad-Bhágavatam, amelyet „a védikus irodalom fája érett gyümölcsének” neveznek, a védikus tudás legteljesebb és leghitelesebb bemutatása.
Rendeld meg azonnal telefonon!
Fodor Mátyás (Murali Krisna Dasa)
+36 30 220 7136
[email protected]
A Srímad-Bhágavatam, e filozófiai és irodalmi szempontból is klasszikusnak számító eposz kiemelkedő helyet foglal el India írott bölcseletében. India időtlen bölcsességét az emberi tudás minden területét átfogó ősi szanszkrit szövegek, a Védák őrzik. Eredetileg szájhagyomány útján maradtak fenn, s első ízben Sríla Vjászadéva, „Isten irodalmi inkarnációja” jegyezte le őket. Összeállításuk után Sríla Vjásadevát lelki tanítómestere arra biztatta, hogy tegye közzé azok lényegét a Srímad-Bhágavatam formájában.
A Bhágavatam összeállítása után Vjása a tanítást átadta fiának, Sukadéva Goszvámínak, aki később a Gangesz partján a bölcs szentek gyülekezetében az egészet elmondta Pariksit Mahárádzsának, a világ uralkodójának, a nagy rádzsarisinek (szent királynak). Pariksit Mahárádzsának tudomására jutott, hogy egy héten belül meg fog halni, ezért lemondott egész királyságáról, s visszavonult, hogy a Gangesz partján böjtöljön haláláig, s lelki megvilágosodást éljen el. Pariksit Mahárádzsa bölcs kérdései és Sukadéva Goszvámí csodálatos válaszai az önvaló természetétől a világegyetem eredetéig mindent felölelnek. E kérdések és válaszok alkotják a Srímad-Bhágavatam alapját.
A Bhágavatam első, magyarázattal ellátott, teljes fordításával először találkozhat az olvasóközönség. Az első tizenkét kötet (az Első Énektől a Tizedik Ének első részéig) Ő Isteni Kegyelme A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupáda, a Krsna-tudat Nemzetközi Szervezetének alapító ácsárjája, az indiai vallási és filozófiai bölcselet világszerte legelismertebb tanítója tudományos és odaadó erőfeszítésének eredménye. A szanszkrit nyelv terén bizonyított tudományos felkészültsége, alapos jártassága úgy a védikus kultúrában és gondolkodásban, mint a modern életmódban lehetővé teszi, hogy érdekfeszítően tárja a Nyugat elé ezt a jelentős művet.
A rendkívül átfogó tolmácsolás – az eredeti szanszkrit szövegek, a latin betűs átírás, az egyes szavak magyar megfelelői, a nagyszerű fordítás és a magyarázatok – a téma szakértőinek, tanulmányozóinak és az egyszerű laikusnak egyaránt rendkívüli élményt jelenthet. A Bhaktivedanta Book Trust kiadásában megjelent sokkötetes írás minden bizonnyal hosszú időre jelentős helyet foglal majd el a modern ember intellektuális, kulturális és lelki életében.
Tömeg | 11 kg |
---|---|
Méretek | 50 × 25 × 30 cm |
Szett részlet: | Teljes szett, Fél szett, Harmad szett |
Könyvek: | Összes (12 db), Első 6, Második 6, Első 4, Második 4, Harmadik 4 |
Értékelések
Még nincsenek értékelések.